El informe de la comisión, Un Tiempo para Actuar (A Time to Act), dice:
Otros asuntos de seguridad y salud agrícola requirieron alguna discusión para sacar a la luz las bases
comunes y las diferencias únicas. Muchos trabajadores en fincas, ya sean a tiempo completo o temporales, aceptan ciertas condiciones y responsabilidades inherentes dentro del lugar de trabajo y dentro del trabajo de campo específico porque son los mismos que incurren los hacendados/dueños/patrono. En otros casos, aunque el trabajador ofrece voluntariamente sus servicios para alquiler, hay asuntos de “poder” adicionales envueltos. Los agricultores emigrantes/temporales son por naturaleza temporales en términos de empleo y localidad. Las barreras del idioma, la dependencia sobre el patrono para la vivienda y/o transportación y el estatus de inmigración, todos pueden contribuir a que el trabajador tenga poco “poder” para controlar su situación. Estrés adicional es la necesidad de maximizar las ganancias durante las temporadas cortas. La temporada de trabajo completa en ciertas áreas puede ser sólo cinco a seis meses. Si el agricultor es emigrante y está siguiendo el trabajo a medida que las plantas alcanzan cada fase crítica (por ejemplo, recogiendo frutas), hay aún menos tiempo en el cual el trabajador estará en una localización. La corta duración de la estadía hace a los trabajadores particularmente vulnerables no solo a las dificultades naturales tales como
clima, pero también a cualquier requisito forzado, tal como la duración de trabajo o la paga por hora. Tales presiones pueden aumentar el sentimiento en el trabajador de que tiene poco poder sobre su dificultad.
Este desequilibro de poder percibido puede llevar a una situación de abstinencia del quejarse, mucho
menos informar, acerca de las violaciones de seguridad o de salud. Estas situaciones pueden resultar ya sea el lugar de trabajo formal o en las residencias localizadas en o cerca de los lugares de trabajo. Esta
situación también puede llevar a que los agricultores continúen trabajando después de una lesión o
enfermedad porque el hacer lo contrario significaría salarios perdidos. Hay muchos patrones de producción agrícola concienzudos que buscan atacar este enfrentar significativamente. Sin embargo, no deberíamos usar los ejemplos de los que son concienzudos en un esfuerzo por mitigar el impacto humano de los que no lo son.
Otro asunto acerca de qué información significativa y actividades personales fueron intercambiadas estaba relacionado a las experiencias de los agricultores emigrantes/temporales con el programa de Trabajadores Visitantes H-2A [Proceso de Certificación para Trabajo Agrícola Temporal en los Estados Unidos (Trabajadores H-2A)]. Este programa les permite a los empresarios agrícolas suplir la escasez de obreros con trabajadores extranjeros. Uno de los conceptos fundamentales del programa de Trabajadores Visitantes H-2A es que un empresario que aplica para un permiso para contratar trabajadores extranjeros no puede ofrecer términos de empleos que “afecten adversamente” los salarios y las condiciones de trabajo de los agricultores americanos empleados similarmente (Mandelbaum; Niedda). Las discusiones del programa H-2A llevaron directamente al tema de los trabajadores indocumentados.
La reacción general a este asunto fue “¿Cómo aplica esto a este esfuerzo particular de seguridad y salud?” Se señaló que el programa se percibe como que discrimina contra los agricultores mujeres y mayores por unapreferencia para trabajadores jóvenes y varones. Ocurren casos bajo el programa donde se les paga menos a las mujeres que a los hombres para el mismo trabajo y los trabajadores mayores reciben menos a medida que trabajan más lento, por no dejar de trabajar por completo. Las necesidades económicas de la familia extendida pueden llevar a los niños a también trabajar por alquiler. Se notó que los niños, las mujeres, los trabajadores mayores y las minorías ya se han designado como “poblaciones especiales en riesgo” para preocupaciones de salud ocupacional. Combinado con los problemas de “poder” mencionados anteriormente, las barreras del idioma, la localización de la vivienda y preocupaciones de transportación, esto llevo a un
reconocimiento de que los trabajadores que contribuyen a la producción agrícola bajo el programa enfrentan numerosas ansiedades relacionadas con su seguridad y salud. Independientemente de las opiniones personales acerca de la política, ejecución o necesidad, los agricultores mismos hablaron con poder acerca del tema.
Esta sección cierra con dos contribuciones: “Las Desventajas de los Agricultores Indocumentados” y “Pensamientos de un Hacendado de Familia”. Ya que una de las metas primarias de este proyecto fue la
inclusión de individuos que rutinariamente enfrentan los peligros agrícolas, naturalmente resultó que se
proveyera espacio para que los representantes de los agricultores y los hacendados hablaran por sí mismos. Por favor lea sus palabras serias atentamente.
Las Desventajas de los Agricultores Indocumentados
Segmento escrito por Aspacio Alcántara (CITA)
Los trabajadores indocumentados no tienen las mismas protecciones legales.
Éstos trabajan bajo el miedo y la amenaza de ser encarcelados, multados o deportados como si fueran criminales.
Su estado legal los hace vulnerables a abusos por parte de los líderes del personal y los granjeros que los amenazan con llamar a inmigración.
Éstos tienen miedo de quejarse o reportar violaciones con respecto a las leyes laborales, por ejemplo, si se enferman o envenenan por trabajar en un campo rociado con pesticidas.
Se les niega la oportunidad de obtener un permiso para conducir para que puedan conducir automóviles,
camiones, tractores u otros vehículos que son usados en la agricultura.
Respecto a su salud y la de sus familias, éstos no tienen la oportunidad de adquirir seguro de salud o
buscar la atención médica necesaria en casos de enfermedad.
Éstos no cualifican para obtener los beneficios de desempleo o incapacidad.
Éstos tienen muchos problemas para obtener crédito, cuentas bancarias, para poder rentar o comprar una casa donde puedan vivir con dignidad.
El estado de inmigración afecta directamente la educación de sus niños, los cuales no cualifican para
educación superior.
Debido a la falta de documentos de inmigración, se cierran muchas puertas para los agricultores, cuyoúnico crimen ha sido trabajar para sobrevivir a la pobreza y producir riquezas para este país. Esto afecta
profundamente la autoestima de estos agricultores, los cuales son tratados como trabajadores de tercera clase, muy similarmente a los esclavos de años atrás.
Todo esto y mucho más, como el peligro y la humillación de cruzar la frontera, son los obstáculos que
nuestros compañeros agricultores enfrentan día tras día, haciendo el trabajo que los ciudadanos de este
país no quieren hacer.
Por todas estas razones, consideramos que el tema de salud y seguridad agrícola de los Estados Unidos se puede ver o entender como una parte integral del estado migratorio de los agricultores.
Grupos de Agricultores Representados
CATA—El Comité de Apoyo a los Trabajadores Agrícolas
CITA—Centro Independiente de los Trabajadores Agrícolas
FHSI—Instituto de Salud y Seguridad de los Agri-cultores (Farmworker Health and Safety Institute)
FWAF—Asociación de Agricultores de la Florida (Farmworker Association of Florida)
MWUC—Hombres y Mujeres Unidos en la Comunidad (Men & Women United in the Community)
Asuntos Económicos
Los hacendados quieren “hacer lo correcto” por sus familias, comunidades, empleados y tierra, sin
embargo, frecuentemente los costos son prohibitivos.
Es difícil incluir artículos “no esenciales” en el presupuesto del hacendado debido a la ambigüedad de las ganancias de año en año.
Los costos operacionales en la agricultura aumentan desproporcionadamente a las ganancias, lo que hace difícil, sino imposible, el incluir los gastos de seguridad y salud para muchos hacendados.
Asuntos Sociales
Los “hacendados” se están volviendo rápidamente en varios grupos con diferentes intereses—los
hacendados mayores sólo tratan de sobrevivir hasta el retiro; los hacendados más jóvenes y agresivos
utilizan la tecnología para implementar la agricultura a una escala mayor; los hacendados a tiempo parcial que tienen un trabajo a tiempo completo fuera de la finca; y hacendados boutique que producen productos especiales en un acreaje pequeño. Cada uno de estos grupos tiene diferentes actitudes acerca de la seguridad y tiene diferentes necesidades con respecto a la seguridad y salud.
Hay una percepción por la población no hacendada de que la agricultura es una forma arcaica y curiosa de vivir. Esto no es verdad. La agricultura es un negocio grande (no importa cual sea la escala del hacendado individual).
Los hacendados respiran el aire, toman el agua y viven cerca de los campos que cultivan. Estamos tan
interesados en proteger estos recursos como nuestros vecinos no hacendados. La percepción de que las fincas están acabando con nuestros recursos naturales debido a la avaricia o pereza es injusta y sólo sirve para ampliar la separación entre los intereses agrícolas y no agrícolas.
Asuntos Físicos/Psicológicos
Los hacendados no quieren que otros en su comunidad se enteren cuando están experimentando problemas financieros por miedo a perder terrenos alquilados o perder la oportunidad de alquilar más terreno si los arrendadores se enteran de sus problemas. Esto disminuye la probabilidad de que éstos busquen ayuda de los recursos exteriores y aumentan los niveles de estrés.
Los hacendados y los familiares de los hacendados suprimen los sentimientos de estrés y
ansiedad para evitar parecer débiles. Esto evita que las personas se den cuenta que éstos necesitan ayuda hasta que es muy tarde.
Las demandas físicas y las exposiciones peligrosas en la agricultura frecuentemente no son reconocidas por los proveedores de cuidado primario.
Los proveedores de cuidado primario frecuentemente no reconocen las exposiciones peligrosas potenciales en los miembros de la familia de los hacendados.
Disclaimer and Reproduction Information: Information in NASD does not represent NIOSH policy. Information included in NASD appears by permission of the author and/or copyright holder. More